quarta-feira, 26 de março de 2008

A variação lingüística e o ensino da língua materna (Resumo 19/03)


Num país tão grande como o Brasil, é normal que haja variações lingüísticas. O problema é que essas variações não são bem aceitas pela sociedade que as tacha de erradas, inaceitáveis, pitorescas e cômicas por estarem fora do padrão eleito como correto. No entanto, acredita-se que em diferentes tipos de situações tem-se ou deve-se usar a língua de modo variado. É daí que surgem as variações lingüísticas, que podem ser duas: os dialetos e os estilos. Os dialetos são variedades que ocorre em função do produtor do texto. São seis as dimensões de variação dialetal: a territorial ou geográfica, a social, a idade, o sexo, a história e a função. Já o estilos são variedades que ocorrem em função do uso da língua dependendo do ouvinte, da mensagem ou da situação.Existem três classificações de variação de estilo :grau de formalismo,modo e sintonia .O grau de formalismo representa uma escala de formalidade. Por modo entende-se a língua falada em contraposição à língua escrita. A sintonia é a adaptação que o falante faz na estrutura do seu texto de acordo com os dados que possui do ouvinte. Por isso, é preciso acabar com a idéia de que há uso certo ou errado da língua. Na verdade, o que deve haver é o uso adequado ou não adequado da língua portuguesa.

3 comentários:

Prof Xavier disse...

Precisa atualizar seu blog, Gisele!
Bom fds!

Prof Xavier disse...

Cadê a crônica? Também não há o resumo dos temas vistos durante a semana na aula...

Prof Xavier disse...

Agora sim, visualizei sua crônica e ela ficou legal. Atividade cumprida.